1. ホーム
  2. スキル・キャリア
  3. 診断・検定
  4. さらにライバルの一歩先を行く [3分間] 英語習慣 ...
  5. 第207回

さらにライバルの一歩先を行く [3分間] 英語習慣【PC限定】

次の言葉の訳としてもっとも適しているのはどれでしょう。
 
Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. 
― マーク・トウェイン(1835年~1910年 アメリカの小説家)
 
(2013年9月~2014年3月出題より再録)

正解だと思う項目を選択してから、「解答する」ボタンを押してください。

  1. 正解はこちら A1 20年後の自分をイメージして行動するべきだ。
  2. 正解はこちら A2 20年後に自分をがっかりさせないような人間を目指すべきだ。
  3. 正解はこちら A3 何よりも周りにいる人間を大切にすることが大切。
  4. 正解はこちら A4 やりたいと思うことは何でもやってみるべきだ。
正解の解説

be disappointed by…は「~によってがっかりする」という意味のフレーズ。than(~より)があることに注目し、by以下の二つの節が比較されていることを確認しよう。つまり、the ones you did do(やったこと)よりもthings that you didn't do(やらなかったこと)によって、自分ががっかりするだろうという未来を示唆しているのだ。twenty years from now(今から20年後)そうなるだろうと言いながら、トウェインは「がっかりしないようにやりたいことは何でもやってみるべき」というメッセージを送っている。以下の文章はこの言葉の後に続けられたもの。

マーク・トウェインのことば
So throw off the bowlines.Sail away from the safe harbor.Catch the trade winds in your sails.Explore.Dream. Discover.
だから縄を解き、安全な港から船を出し、貿易風を帆にとらえよう。冒険しよう。夢を見よう。発見しよう。
コラムニスト・プロフィール

伊東 裕子いとう ゆうこ

1972年愛媛県生まれ。早稲田大学卒業後、株式会社アルクにて月刊誌『English Journal』の編集に携わった後、フルブライト奨学生としてボストン大学院プリント・ジャーナリズム学科修 ...

プロフィール詳細

2014年9月
過去の問題


Copyright ©NEC Corporation 1994-2017. All rights reserved.